您现在的位置:首页 >> 财经 >> 新闻资讯 >> 内容

习近平: 自主创新 推进网络 强国建设_www.forex21.cn

时间:2018/4/22 2:24:33 点击:

  核心提示: 全国网络安全和信息化工作会议20日至21日在北京召开。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席、中央网...
www.forex21.cn习近平: 自主创新 推进网络 强国建设

 

全国网络安全和信息化工作会议20日至21日在北京召开。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席、中央网络安全和信息化委员会主任习近平出席会议并发表重要讲话。他强调,信息化为中华民族带来了千载难逢的机遇。我们必须敏锐抓住信息化发展的历史机遇,加强网上正面宣传,维护网络安全,推动信息领域核心技术突破,发挥信息化对经济社会发展的引领作用,加强网信领域军民融合,主动参与网络空间国际治理进程,自主创新推进网络强国建设,为决胜全面建成小康社会、夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利、实现中华民族伟大复兴的中国梦作出新的贡献。

The national network security and informatization working conference was held from 20 to 21 in Beijing. Xi Jinping, general secretary of the CPC Central Committee, chairman of the CPC Central Committee, chairman of the Central Military Commission and director of the Central Committee of network security and informatization, attended the meeting and delivered an important speech. He emphasized that information has brought a golden opportunity to the Chinese nation. We must seize the historical opportunity of information development acutely, strengthen the positive propaganda on the Internet, maintain the network security, promote the core technology breakthrough in the information field, give full play to the leading role of information to the economic and social development, strengthen the integration of the military and the people in the field of network letters, take the initiative to participate in the process of the international governance of the network space, and promote the independent innovation and promotion network The construction of the power of the collaterals has made a new contribution to the Chinese dream of winning a well-off society in an all-round way, winning the great victory of socialism with Chinese characteristics in the new era and realizing the great rejuvenation of the Chinese nation.

  中共中央政治局常委、国务院总理、中央网络安全和信息化委员会副主任李克强主持会议。中共中央政治局常委、全国人大常委会委员长栗战书,中共中央政治局常委、全国政协主席汪洋,中共中央政治局常委、中央纪委书记赵乐际,中共中央政治局常委、国务院副总理韩正出席会议。中共中央政治局常委、中央书记处书记、中央网络安全和信息化委员会副主任王沪宁作总结讲话。

Li Keqiang, member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, premier of the State Council and deputy director of the Central Committee of network security and informatization, presided over the meeting. The Standing Committee of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China, chairman Wang Yang of the CPPCC National Committee, the Standing Committee of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China and Zhao Leji, the Secretary of the CPC Central Committee of the Political Bureau, and the vice premier of the State Council, Han Zheng, attended the meeting. Wang Huning, member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Secretary of the Central Secretariat, and deputy director of the Central Committee of network security and informatization, made a concluding speech.

  习近平在讲话中强调,党的十八大以来,党中央重视互联网、发展互联网、治理互联网,统筹协调涉及政治、经济、文化、社会、军事等领域信息化和网络安全重大问题,作出一系列重大决策、提出一系列重大举措,推动网信事业取得历史性成就。这些成就充分说明,党的十八大以来党中央关于加强党对网信工作集中统一领导的决策和对网信工作作出的一系列战略部署是完全正确的。我们不断推进理论创新和实践创新,不仅走出一条中国特色治网之道,而且提出一系列新思想新观点新论断,形成了网络强国战略思想。

In his speech, Xi Jinping stressed that since the party's eighteen major parties, the Party Central Committee has attached importance to the Internet, the development of the Internet, the administration of the Internet, and coordination of major issues of information and network security in the fields of political, economic, cultural, social, military and other fields, making a series of major decisions and putting forward a series of major measures to promote the network. The career has made historic achievements. These achievements fully illustrate that the Party Central Committee's eighteen major strategic plans for strengthening the party's centralized and unified leadership on the work of the party's Network letter and a series of strategic deployments to the work of the net letter have been completely correct. We continue to promote theoretical and practical innovation, not only to go out of the way of Chinese characteristics, but also to put forward a series of new ideas and new ideas of new ideas to form a strategic thought of the network power.

  习近平指出,要提高网络综合治理能力,形成党委领导、政府管理、企业履责、社会监督、网民自律等多主体参与,经济、法律、技术等多种手段相结合的综合治网格局。要加强网上正面宣传,旗帜鲜明坚持正确政治方向、舆论导向、价值取向,用新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神团结、凝聚亿万网民,深入开展理想信念教育,深化新时代中国特色社会主义和中国梦宣传教育,积极培育和践行社会主义核心价值观,推进网上宣传理念、内容、形式、方法、手段等创新,把握好时度效,构建网上网下同心圆,更好凝聚社会共识,巩固全党全国人民团结奋斗的共同思想基础。要压实互联网企业的主体责任,决不能让互联网成为传播有害信息、造谣生事的平台。要加强互联网行业自律,调动网民积极性,动员各方面力量参与治理。

Xi Jinping pointed out that the comprehensive governance capacity of the network should be improved, and the integrated governance grid Bureau, such as Party committee leadership, government management, enterprise accountability, social supervision and self-discipline of netizens, combined with various means such as economy, law and technology. We should strengthen the positive propaganda on the Internet, take a clear-cut stand to adhere to the correct political direction, the guidance of public opinion and the value orientation, unite with the nineteen spirit of the new era of socialism with Chinese characteristics, unite with hundreds of millions of netizens, deepen the education of ideal and belief, deepen the Chinese characteristic socialism and the Chinese dream propaganda and education in the new era. We should cultivate and practice the core values of socialism, promote the ideas, contents, forms, methods and means of the online propaganda, grasp the time efficiency and build the concentric circle under the net to better unite the social consensus and consolidate the common ideological basis of the unity and struggle of the whole Party and the whole country. To compact the main responsibility of Internet enterprises, we must not let the Internet become a platform for spreading harmful information and rumors. We must strengthen the discipline of the Internet industry, mobilize the enthusiasm of netizens, and mobilize all forces to participate in governance.

  习近平强调,没有网络安全就没有国家安全,就没有经济社会稳定运行,广大人民群众利益也难以得到保障。要树立正确的网络安全观,加强信息基础设施网络安全防护,加强网络安全信息统筹机制、手段、平台建设,加强网络安全事件应急指挥能力建设,积极发展网络安全产业,做到关口前移,防患于未然。要落实关键信息基础设施防护责任,行业、企业作为关键信息基础设施运营者承担主体防护责任,主管部门履行好监管责任。要依法严厉打击网络黑客、电信网络诈骗、侵犯公民个人隐私等违法犯罪行为,切断网络犯罪利益链条,持续形成高压态势,维护人民群众合法权益。要深入开展网络安全知识技能宣传普及,提高广大人民群众网络安全意识和防护技能。

Xi Jinping stressed that without network security, there would be no national security, and there would be no economic and social stability, and the interests of the broad masses of the people could hardly be guaranteed. We should set up a correct view of network security, strengthen the network security protection of information infrastructure, strengthen the network security information system, means and platform construction, strengthen the construction of the emergency command capacity of network security events, actively develop the network security industry, make the gateway move forward, and prevent it from being in the bud. In order to carry out the responsibility of key information infrastructure protection, industry and enterprises are responsible for the main protection of the key information infrastructure operators, and the competent departments perform the supervision responsibility. It is necessary to crack down on illegal activities such as Internet hackers, telecommunications network fraud, and infringement of personal privacy of citizens, cut off the chain of network crime interests, and continue to form a high pressure situation and safeguard the legitimate rights and interests of the people. We should further publicize and popularize network security knowledge and skills so as to enhance the awareness and protection skills of the masses.

  习近平指出,核心技术是国之重器。要下定决心、保持恒心、找准重心,加速推动信息领域核心技术突破。要抓产业体系建设,在技术、产业、政策上共同发力。要遵循技术发展规律,做好体系化技术布局,优中选优、重点突破。要加强集中统一领导,完善金融、财税、国际贸易、人才、知识产权保护等制度环境,优化市场环境,更好释放各类创新主体创新活力。要培育公平的市场环境,强化知识产权保护,反对垄断和不正当竞争。要打通基础研究和技术创新衔接的绿色通道,力争以基础研究带动应用技术群体突破。

Xi Jinping pointed out that the core technology is the key to the country. We must make up our mind, maintain perseverance, find the center of gravity, and accelerate the core technology breakthrough in the information field. We must grasp the construction of industrial system and make joint efforts in technology, industry and policy. We should abide by the law of technological development, do well the systematic technical layout, select the best and make breakthroughs. We should strengthen the centralized and unified leadership, improve the financial, financial and tax, international trade, talent, intellectual property protection and other institutional environment, optimize the market environment, and better release the innovative vitality of all kinds of innovation subjects. We must foster a fair market environment, strengthen the protection of intellectual property rights, and oppose monopoly and unfair competition. We should open up a green channel for linking basic research and technological innovation, and strive to drive the breakthroughs of applied technology groups with basic research.

  习近平强调,网信事业代表着新的生产力和新的发展方向,应该在践行新发展理念上先行一步,围绕建设现代化经济体系、实现高质量发展,加快信息化发展,整体带动和提升新型工业化、城镇化、农业现代化发展。要发展数字经济,加快推动数字产业化,依靠信息技术创新驱动,不断催生新产业新业态新模式,用新动能推动新发展。要推动产业数字化,利用互联网新技术新应用对传统产业进行全方位、全角度、全链条的改造,提高全要素生产率,释放数字对经济发展的放大、叠加、倍增作用。要推动互联网、大数据、人工智能和实体经济深度融合,加快制造业、农业、服务业数字化、网络化、智能化。要坚定不移支持网信企业做大做强,加强规范引导,促进其健康有序发展。企业发展要坚持经济效益和社会效益相统一,更好承担起社会责任和道德责任。要运用信息化手段推进政务公开、党务公开,加快推进电子政务,构建全流程一体化在线服务平台,更好解决企业和群众反映强烈的办事难、办事慢、办事繁的问题。网信事业发展必须贯彻以人民为中心的发展思想,把增进人民福祉作为信息化发展的出发点和落脚点,让人民群众在信息化发展中有更多获得感、幸福感、安全感。

Xi Jinping stressed that the network credit enterprise, representing the new productive forces and new development direction, should take a step in the practice of the new development concept, revolve around the construction of a modern economic system, achieve high quality development, accelerate the development of information, and promote and promote the development of new industrialization, urbanization and agricultural modernization as a whole. In order to develop the digital economy and accelerate the industrialization of the digital industry, the new industry and new industry model should be driven by the information technology innovation, and the new development can be promoted with the new kinetic energy. In order to promote the industry digitization, the new technology and new application of the Internet will be used to reform the traditional industries in all directions, all angles and all chains, to improve the total factor productivity and release the magnification, superposition and multiplication of the economic development. We must promote the deep integration of the Internet, big data, artificial intelligence and real economy, and speed up the digitalization, networking and intellectualization of manufacturing, agriculture and service industries. We must unswervingly support the expansion and strengthening of the network credit enterprises, strengthen the guidance of standardization, and promote their healthy and orderly development. Enterprise development should adhere to the unity of economic and social benefits, and better assume social responsibility and moral responsibility. We should use the means of information to promote public affairs and party affairs, speed up the promotion of e-government, build an integrated online service platform with full process, and better solve the problems of enterprises and the masses reflecting the strong difficulties, slow affairs and complex affairs. The development of network trust must carry out the thought of the people centered development, and take the people's welfare as the starting point and the foothold of information development, and let the people have more sense of gain, happiness and security in the development of information.

  习近平指出,网信军民融合是军民融合的重点领域和前沿领域,也是军民融合最具活力和潜力的领域。要抓住当前信息技术变革和新军事变革的历史机遇,深刻理解生产力和战斗力、市场和战场的内在关系,把握网信军民融合的工作机理和规律,推动形成全要素、多领域、高效益的军民深度融合发展的格局。

Xi Jinping pointed out that network and civil military integration is the key area and frontiers of civil military integration, and is also the most dynamic and potential field of civil military integration. In order to grasp the historical opportunity of the change of information technology and the new military revolution, we should deeply understand the internal relations between the productive forces and the fighting capacity, the market and the battlefield, grasp the working mechanism and law of the integration of the military and the people of the network, and promote the formation of the deep integration and development of the military and the people with all factors, many fields and high benefits.

  习近平强调,推进全球互联网治理体系变革是大势所趋、人心所向。国际网络空间治理应该坚持多边参与、多方参与,发挥政府、国际组织、互联网企业、技术社群、民间机构、公民个人等各种主体作用。既要推动联合国框架内的网络治理,也要更好发挥各类非国家行为体的积极作用。要以“一带一路”建设等为契机,加强同沿线国家特别是发展中国家在网络基础设施建设、数字经济、网络安全等方面的合作,建设21世纪数字丝绸之路。

Xi Jinping stressed that promoting the reform of the global Internet governance system is the general trend and the aspiration of the people. International cyberspace governance should adhere to multilateral participation and multiparty participation, and play the main role of government, international organizations, Internet enterprises, technical communities, civil institutions and individual citizens. We need to promote network governance within the framework of the United Nations and play a positive role in all kinds of non state actors. To the "The Belt and Road" construction as an opportunity to strengthen along with countries especially developing countries in the construction of network infrastructure, digital economy, network security and other aspects of cooperation, the construction of the Silk Road in twenty-first Century.

  习近平指出,要加强党中央对网信工作的集中统一领导,确保网信事业始终沿着正确方向前进。各地区各部门要高度重视网信工作,将其纳入重点工作计划和重要议事日程,及时解决新情况新问题。要充分发挥工青妇等群团组织优势,发挥好企业、科研院校、智库等作用,汇聚全社会力量齐心协力推动网信工作。各级领导干部特别是高级干部要主动适应信息化要求、强化互联网思维,不断提高对互联网规律的把握能力、对网络舆论的引导能力、对信息化发展的驾驭能力、对网络安全的保障能力。各级党政机关和领导干部要提高通过互联网组织群众、宣传群众、引导群众、服务群众的本领。要推动依法管网、依法办网、依法上网,确保互联网在法治轨道上健康运行。要研究制定网信领域人才发展整体规划,推动人才发展体制机制改革,让人才的创造活力竞相迸发、聪明才智充分涌流。要不断增强“四个意识”,坚持把党的政治建设摆在首位,加大力度建好队伍、全面从严管好队伍,选好配好各级网信领导干部,为网信事业发展提供坚强的组织和队伍保障。

Xi Jinping pointed out that we should strengthen the centralized and unified leadership of the CPC Central Committee in the work of Internet correspondence, and ensure that the network trust business is always moving in the right direction. All localities and departments should attach great importance to the work of Internet correspondence, and integrate them into key work plans and important agenda, and solve new situations and new problems in a timely manner. We should give full play to the advantages of the group of groups of workers and youth, play the role of good enterprises, scientific research institutions, think tanks and so on, and bring together the whole society to work together to promote the work of the net. Leading cadres at all levels, especially senior cadres, should actively adapt to the requirements of information technology, strengthen the Internet thinking, improve the ability to grasp the laws of the Internet, guide the network public opinion, control the development of information, and ensure the security of the network. Party and government organs and leading cadres at all levels should improve their ability to organize the masses, publicize the masses, guide the masses and serve the masses through the Internet. It is necessary to promote the network in accordance with the law, run the network according to law, and surf the Internet according to law, so as to ensure the healthy operation of the Internet on the track of rule of law. We should study and formulate the overall planning of talent development in the field of network letters, promote the reform of the system and mechanism of talent development, and let the creative vitality of talents burst into full flow. We should constantly strengthen the "Four Consciousness", put the party's political construction in the first place, strengthen the strength of the team, complete the team from the strict management, select the leading cadres at all levels, and provide a strong organization and team guarantee for the development of the network letter.

  李克强在主持会议时指出,习近平总书记的重要讲话从党和国家事业全局出发,全面总结了党的十八大以来我国网络安全和信息化工作取得的历史性成就、发生的历史性变革,系统阐释了网络强国战略思想的丰富内涵,科学回答了事关网信事业长远发展的一系列重大理论和实践问题,为把握信息革命历史机遇、加强网络安全和信息化工作、加快推进网络强国建设明确了前进方向、提供了根本遵循,具有重大而深远的意义。大家要认真学习领会,深入思考、联系实际、深化认识,切实把思想和行动统一到习近平总书记重要讲话精神上来。进一步提高政治站位,从党长期执政和国家长治久安的高度,切实增强责任感和使命感,推动网络安全和信息化工作再上新台阶。

During the meeting, Li Keqiang pointed out that the important speech of general secretary Xi Jinping, starting from the overall situation of the party and the state, summed up the historic achievements and historical changes of the network security and information work of our country since the eighteen major party, and systematically explained the rich connotation of the strong national strategic thought of the network. It is of great and far-reaching significance to answer a series of important theoretical and practical problems concerning the long-term development of the network credit cause, to grasp the historical opportunity of the information revolution, to strengthen the network security and information work, to speed up the construction of the network power construction, and to provide a fundamental follow. We should conscientiously study and comprehend, think deeply, connect with reality, deepen our understanding, and unify ideas and actions into the spirit of general secretary Xi Jinping's important speech. Further improve the political station, from the long-term ruling of the party and the long-term stability of the state, to enhance the sense of responsibility and mission, and to promote the network security and information work to a new level.

  王沪宁在总结讲话中指出,习近平总书记重要讲话站在人类历史发展和党和国家全局高度,科学分析了信息化变革趋势和我们肩负的历史使命,系统阐述了网络强国战略思想,深刻回答了事关网信事业发展的一系列重大理论和实践问题,是指导新时代网络安全和信息化发展的纲领性文献。一定要认真学习领会,把思想和行动统一到党中央关于网信工作的战略部署上来,以钉钉子精神把各项工作抓实抓到位。In his summary speech, Wang Huning pointed out that the important speech of general secretary Xi Jinping stood on the development of human history and the overall situation of the party and the country, scientifically analyzed the trend of information transformation and our historical mission, systematically expounded the strategic ideas of the network power, and deeply answered a series of important theories about the development of the network letter and the development of the network. Practice is a programmatic document guiding the development of network security and informatization in the new era. We must study conscientiously and integrate ideas and actions into the strategic deployment of the party's Central Committee on the work of the net letter, and put all the work in place in the spirit of nail nails.

  中央网信办、工业和信息化部、公安部、北京市、上海市、湖北省、广东省、贵州省负责同志作交流发言。

Responsible comrades of the central information office, Ministry of industry and information technology, Ministry of public security, Beijing, Shanghai, Hubei, Guangdong and Guizhou are exchanging speeches.

  中共中央政治局委员、中央书记处书记,国务委员,最高人民法院院长,最高人民检察院检察长出席会议。

Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee, Secretary of the Central Secretariat, state councilor, President of the Supreme People's court, and Procurator General of the Supreme People's Procuratorate attended the meeting.

  中央网络安全和信息化委员会委员,各省区市和计划单列市、新疆生产建设兵团,中央和国家机关有关部门、有关人民团体、有关国有大型企业、军队有关单位,中央主要新闻单位、中央重点新闻网站负责同志等参加会议。

Members of the central network security and Information Committee, the cities and cities of all provinces, cities and cities, the Xinjiang production and Construction Corps, the relevant departments of the central and state organs, the relevant people's organizations, the relevant state-owned large enterprises, the relevant military units, the central major news units and the central key new news websites are responsible for the meeting.

 

编辑:forex21 外汇市场中文网

 

www.forex21.cn:www.forex21.cn www.forex21.cn:www.forex21.cn
相关_www.forex21.cn文章
相关_www.forex21.cn评论
发表我的_www.forex21.cn评论
  • 大名:
  • 内容:
  • forex21中文网(www.forex21.cn) © 2018 版权所有 All Rights Reserved.
  • forex21中文网外汇市场网页上的所有信息随时可能更改. 使用本网站的浏览者必须接受我们的用户协议. 请仔细阅读我们的保密协议和合法声明.外汇保证金交易隐含巨大风险,可能不适合所有投资者。过高的杠杆作用可以使您获利,当然也可能会使您蒙受亏损。在决定进行外汇保证金交易之前,您应该谨慎考虑您的投资目的,经验等级和冒险欲望。在外汇保证金交易中,亏损的风险可能超过您最初的保证金资金,因此,如果您不能承担资金的损失,最好不要投资外汇。您应该明白与外汇交易相关联的所有风险,如果您有任何外汇保证金交易方面的问题,您应该咨询与自己无利益关系的金融顾问。发表在forex21网站上的观点仅代表撰稿者本人观点,并不代表forex21或他组织的观点。forex21尚未验证其准确性以及任何独立作者的评论或声明的事实依据:可能出现错误和遗漏现象。由forex21雇员、合作伙伴或撰稿者提供给本站的任何观点、新闻、研究、分析、价格或其他信息,仅作为一般的市场评论,并不构成投资建议。forex21将不会承担任何损失或损害的赔偿责任,包括但不限于因直接或间接使用或依赖这些信息而可能产生的任何利润损失。